Překlad "всичко ти е" v Čeština

Překlady:

týmem nějaké

Jak používat "всичко ти е" ve větách:

Всичко ти е наред, но почакай да преживееш няколко провала и хората да спрат да говорят за теб.
Vše se vám daří, ale počkejte, až budete mít pár propadáků a lidi o vás přestanou mluvit.
Когато си женена от 40 години всичко ти е ясно като зелен боб.
Když budete vdané za muže 40 let, budete o něm vědět každou maličkost.
Живееш вълнуващо и всичко ти е наред.
Všechno tì baví, že? Všechno je ok. Vše je naprosto v pohodì, že?
Как така всичко ти е ясно?
Najednou o tom víš všechno, co?
Добре си, всичко ти е на мястото.
V pořádku, Lipe. Máš ho tam, kde má bejt.
Граймси, на теб всичко ти е наред.
Grimesi, vy jste to všechno zvládnul.
Стоиш на дивана, ридаеш заради това и настояваш, че всичко ти е наред?
Ležíš na gauči, brečíš kvůli tomu, a děláš, že je všechno v pohodě?
Знам, че това е важно за теб, но помни, че си красива жена и абсолютно всичко ти е наред.
Je to pro tebe moc důležité, ale víš, že jsi krásná žena a že ti všichni vycházejí vstříc.
Егоизмът те кара да мислиш, че всичко ти е позволено.
Sobecká a namyšlená. Myslíš si, že jsi od boha vyvolená.
Всичко ти е наред, справяш се добре с мъртвите...
Poslouchej, ty nemáš problém s mrtvýma chlapama.
Първо се събуждаш и проверяваш дали всичко ти е наред.
Nejdříve vstanete a ujistíte se, že se nic nestalo dvěma nejdůležitějším věcem.
Престори се, че всичко ти е наред.
Musíš předstírat, že se ti skvěle daří.
Мислиш, че всичко ти е ясно?
Myslíš, že by jsi to poznala?
A после всичко ти е отнето... дори без да имаш шанс да се сбогуваш.
A potom vám to všechno vezmou... bez toho, že byste měla aspoň šanci se rozloučit.
На теб всичко ти е на майтап.
Ty si myslíš, že to je kurva vtip nebo co.
Смит, най-накрая светът ти се усмихна и всичко ти е наред.
Smithi, vesmír se konečně na tebe usmívá a vše jde správnou cestou.
Ако те харесат, всичко ти е позволено.
Pokud si vás oblíbí, v životě budete mít jen zelenou.
Караш всички да смятат, че всичко ти е наред, но не мисли, че съм се отказал да разбера тайната ти.
Víš, vím že si všichni že je s tebou všechno v pořádku, ale emysli si, že se podruhé vzdám zjišťování co je tvoje malé tajemství.
Ако всичко ти е под контрол защо пък да не си щастлив.
Pokud ses naučil se ovládat, proč bys neměl dostat svou dávku štěstí?
Бяхме в пет звезден хотел, хубава храна, готини мацки и когато не всичко ти е било екстра, защо да слизам от аванта-влака?
Bydleli jsme v pětihvězdičkovém hotelu, bylo tam skvělé jídlo, hezký ženský... Kdyby člověk nebyl vždycky jednou nahoře a jednou dole... Co kdyby ses přestal litovat?
Всичко ти е дошло от една колба.
Všechno, co jsi, pochází ze zkumavky.
Всичко ти е фалшиво, зъбите, косата, че дори и тена ти.
Všechno na tobě je falešný. Tvoje zuby, vlasy, dokonce i tvoje opálení je falešný.
Кажи им, че не слушаш никого, защото всичко ти е ясно!
Řekni jim, jak nikoho neposloucháš, protože všemu rozumíš.
Всичко ти е било поднесено на златен поднос, а ти го пропиля.
Všechno vám dali na stříbrném podnose a vy jste to promarnil.
Мислиш, че всичко ти е позволено?
Je vám fuk, jestli je to správné, nebo ne.
Щом всичко ти е наред, ще се видим в съда.
Řekni, že máš všechno na háku. Možná tě i tak dáme k soudu.
Да видим резултата, да се уверим че всичко ти е в норма.
Tak to prověříme, abychom se ujistili, že je vše v pořádku.
Всичко ти е поднесено на тепсия.
Všechno ti to bylo dáno na stříbrném podnose.
Предполагам, че всичко ти е като мъгла, като ни чуеш да си говорим.
Je mi jasné, že je to pro tebe španělská vesnice, když nás slyšíš o něčem mluvit.
и ме натъжава, че ти всичко ти е наред с мен.
A jsem smutná z toho, jak perfektně to zvládáš beze mě.
Сигурно всичко ти е доста странно.
Hádám, že jste teď asi trochu zmatená.
Слагаш я и всичко ти е забавно.
Nasadíš si je a úplně všechno se zdá být legrační.
Знам, че всичко ти е на базик.
Já vím, že nic z tohohle nebereš vážně.
...този промеждутък когато имаш всичката тази луда енергия но всичко ти е ясно и всичко е логично
Je tu určité období, kdy máš šíleně moc energie, ale stále myslíš jasně, pořád jsi při smyslech.
Мисля, че всичко ти е наред.
Myslím, že jsi naprosto v pořádku.
Мислиш, че всичко ти е наред.
Myslel sis, že to máš všechno promyšlený.
Най-трудното ми изпитание и избрах супер момент, понеже тук всичко ти е достъпно винаги на крачка разстояние.
Byla to nejtěžší věc, kterou jsem v životě udělala. Prošla jsem si peklem, abych to dokázala. Zvlášť když uvážíš, že tady dole je všechno k mání na počkání.
0.77951097488403s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?